别问张学友【霓虹之声】·夜市(16)-霓虹之声

    【霓虹之声】·夜市(16)-霓虹之声

    夜市(16)
    「市場が発生というのは言葉の使い方としておかしいんじゃない?」
    『夜市发生?这种说法还真有点奇怪呢骆莉娜申小梅。』
    「いや、発生なんだ淑女好逑。台風とか、竜巻とかと同じ種類だ。よくわからないけれど、ある条件が重なるとある一定の確率で夜市はどこかで発生するんだと思う。たぶんある程度周期的に潜山先锋网。あるいは、夜市そのものは恒常的に存在していて、ぼくらの世界に周期的にその入り口が発生するのかな」
    『不,它确实可说是「发生」,和台风、龙卷风同类。详情我也不是很清楚,不过,在某些条件重叠下,夜市会以相当的机率在某地发生,也许具有某种程度的周期性。也可能夜市是一直持续存在着普丽吉,会以固定周期在我们所处的世界开启入口。』
    「それがあなたにはわかる」
    『这些你都知道?』
    「うん。鳥や虫、蝙蝠がぼくに教えてくれる。言葉ではない言葉で、夜市が近づいて来ると、雨が降る直前のように、夜市の気配としかいいようのないものがじわじわと空気に満ちる。そうすると信じていたことが、ガラガラと崩れてしまい、ぼくは弟と、野球選手の器のことを思いだす。ぼくは、両耳に手をやり、うずくまって、それが去るのを待つ。なんてことをしてしまったんだ。後悔してももはや遅い。天気が変わるのを待つしかない」
    『嗯。是飞鸟、昆虫,以及蝙蝠告诉我的,它们以非语言的话语向我透露夜市即将到来的讯息,空气中弥漫着一股夜市才有的气息别问张学友,感觉就像风雨将至一般。我原本相信的事,完全崩溃瓦解,我想起了弟弟,还有棒球选手之器的事。我双手捂着耳朵,蹲坐在地,等候那股气息散去。自己竟然做出如此泯灭人性的事——我心中后悔莫及位面交易法则,只能静待天候转变。』
     黄昏どきに蝙蝠や虫やヤモリが語りだす。昨日はそれらは語らなかった。だが今は語っている。たぶん明日は語らないかもしれない。だが今日は語っている王治单。
    日暮时分,蝙蝠、昆虫、壁虎开始说话。昨天它们还不会说话,但现在却开口说起人语。也许到了明天,它们便又不再言语。不过,此刻它们正叽叽喳喳地说个不停淳化天气预报。
     今宵、市場が開かれる、と。
    今晚大业兴oa,会有夜市石蹦。
     泥まみれのユニフォーム、一人で住宅街を歩きながら、風にざわめく木々を見上げる段曦。あの日が来る。あの日ってなんだ?わからない乌龟也会飞。正月やクリスマスとは正反対のもの。もっとずっと暗いお祭り。起きれば忘れてしまう夢の中の怪異の気配が本当になる日。どうしてそれがわかる?それは......風が少年の代わりに答える。
    我穿着满是泥泞的制服,独自走在住宅街上,抬头仰望被风吹得窸窣作响的树林。那个日子即将来临。哪个日子?与过年、圣诞节迥然不同的日子,一个深沉晦暗的庆典,那醒来便会遗忘的梦,梦中诡谲气氛即将成真的日子。为什么我知道?风代替少年回答他心中的疑问。
     おまえは一度そこに行ったことがあるからだよ。弟を売っただろう遮天魔尊?姚启凤
    因为你曾经去过那里啊贫穷贵公子 ,把你弟弟给卖了,对吧?
    原著:恒川光太郎
    译者:高詹灿
    朗读:大林
    编辑:Pasuhalamon